Arquivo do mês: fevereiro 2012
Censura no Houaiss na Internet
Vim aqui rapidinho para indicar a leitura do artigo “Santa Ignorância” no blogue do Danilo. O Houaiss não está disponibilizando o significado de certas palavras consideradas politicamente incorretas (veja o motivo aqui) na Internet. Essa ignorância não pode passar em … Continue lendo
Arquivado em Uncategorized
Ave TM cheia de graça…
Disse isso para a Bete hoje, mas já venho pensando nisso faz um tempo. Se escrevêssemos os conteúdos das nossas longas conversas por FaceTime ou Skype, publicaríamos vários artigos por mês. O conteúdo desse artigo é fruto de uma dessas … Continue lendo
Inteligência seletiva, ou complicando o que já não era fácil
A língua alemã tem fama de ser exata. O mito de que “só é possível filosofar em alemão” continua assombrando muita gente por aí, não só na canção do Caetano. De minha parte, estou convencida de que nem mesmo a … Continue lendo
II Conferência Internacional de Tradução da BDÜ
A associação alemã de tradutores e intérpretes, BDÜ (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer ), realiza sua segunda conferência internacional de 28 a 30 de setembro deste ano, em Berlim. As inscrições já estão abertas e a programação pode ser vista … Continue lendo
Arquivado em Eventos
Preferências sexuais do alemão
Com esse título, esse artigo vai bombar! Mas podem ir tirando o cavalinho da chuva (ou da neve, que não nos dá uma trégua por aqui): não esperem de mim dicas sexuais que eu não sou nenhuma Beate Uhse, apesar … Continue lendo
Chutando bem
A época das tardes na biblioteca, consultando dicionários, livros e enciclopédias, com uma lista de termos e dúvidas anotados durante a tradução de um texto pela manhã, ficou para trás, ainda bem. Não que eu não goste de bibliotecas, pelo … Continue lendo
Arquivado em Interpretação, Uncategorized
Que tal trabalhar com estabilidade?
Não estou falando de estabilidade de carreira. Não é segredo para ninguém que me conhece que sou macmaníaco. Tenho quase tudo da marca da maçã mordida e digo que é mesmo muito melhor do que a marca da janelinha colorida. … Continue lendo
Arquivado em Dicas, Produtividade, Tecnologia
Sobre traduções urgentíssimas e pedidos de “socorro”
A Bete já andou falando aqui sobre a questão das cobranças de taxas de urgência. Essa é uma discussão que dá muito pano para manga e tem vários artigos escritos sobre o assunto nos blogs dos colegas e no nosso … Continue lendo
Rápidos no gatilho! Mas quem acerta o alvo?
O André deu a partida e eu resolvi me animar também e voltar ao blog. Há montes de rascunhos aqui, esperando ser editados, portanto, mãos à obra! Dizem que há momentos em que tudo no universo conspira para levar você … Continue lendo
Arquivado em Produtividade
“Eu si vesti e…”
Todos nós sabemos das dificuldades na nossa língua materna e, mais ainda, das dificuldades nos idiomas estrangeiros. A foto acima ilustra bem o que acontece quando o nível de conhecimento do idioma não basta para um diálogo. Surge um diálogo … Continue lendo
Arquivado em Comunicação, Cultura, Educação, Português